СТАРО-НОВАЯ АННОТАЦИЯ
Читателю представляются «новые известные сказки», «новые» в том смысле, что в предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров» был другой набор сказок.
Свою книгу, как и предыдущую, автор адресует высшим руководителям — топ-менеджерам компаний, управленческая интерпретация знакомых сказок соответствует интересам этой группы читателей.
Кратко повторю важное из аннотации предыдущей книги, поскольку главная концепция сказок для топ-менеджеров не поменялась:
Аннотация к предыдущей книге «Сказки для топ-менеджеров»
Задачи:
— найти в знакомых сказках важные составляющие научного управления,
— достаточно полно обрисовать те или иные инструменты управления (такие как делегирование, разделение труда, стратегия и другие),
— рассказать о болевых точках нашей экономики, особенно в сфере менеджмента, используя для этого проверенную метафору — сказку.
Надеюсь, что эта книга, как и предыдущие Сказки для топов, будет также и интересна и одновременно полезна читателю, для которого она написана.
Находите себя в героях новых сказок, получайте еще больше удовольствия от перечитывания новых-старых добрых сказок.
Как и предыдущие сказки — это юмористическое сочинение. Но на всякий случай, поскольку не всех людей природа одарила чувством юмора (хотя среди высших руководителей это большая редкость), в предыдущей книге автор представил во введении инструкцию о том, как можно развить свое чувство юмора.
Структура книги
В этой же книге автор предварил сказки тремя инструкциями, цели каждой инструкции прозрачны и понятны из самих текстов.
Книга состоит из 5 глав. Как и в «Сказках для топ-менеджеров» есть Сказки для самых маленьких (первая глава), Любимые сказки (вторая глава), Стратегические сказки (третья глава). В сравнении с предыдущей книгой добавились «Сказки по командообразованию» (четвертая глава).
Вместо главы, что была в предыдущей книге (Сказкотерапия для топ-менеджеров) автор предлагает читателю Главу 5 — небольшое исследование по Старому Завету с точки зрения структуры народной сказки.
Как и прошлый раз, для облегчения чтения в конце книги приведен небольшой глоссарий управленческих терминов, в авторской интерпретации.
Благодарности автора. Еще раз благодарю всех участников международного сообщества менеджеров E-xecutive, положительно отнесшихся к такому несерьезному занятию, как рассмотрению известных сказок как бизнес-кейсов. Особые благодарности председателю Совета директоров «КЦ «Русский менеджмент», а по совместительству моей любимой жене Анюте за редактирование сказок для топ-менеджеров, чья конструктивная критика заставляла искать лучшие формы для интерпретации сказок.
Ну и спасибо моему виртуальному герою — Любознательному генеральному директору, который мне помогал написать приложение «Является ли Библия сказкой?», представленное в конце книги. Хотя герой виртуальный, но его реальный образ получился в результате двадцатилетнего общения с высшими руководителями коммерческих фирм — клиентами нашего консультационного центра.
Нашим внукам
Артему, Денису и Максиму, а также их маме, которая тоже когда-то была маленькая,
посвящается